quarta-feira, 4 de dezembro de 2019

What`s UP # 11 - CMT



Gostamos de partilhar as nossas ideias. De dar voz às estrelas e aos mais novos.

We enjoy sharing our ideas. Giving a voice to the stars and the younger ones.

 
In December, NOAH will make the voices of children, adolescents and youth of CMT-Kids heard at Casa da Música, Porto. The “flood” has recently changed from being a “story” to becoming a “subject”. NOAH is an artistic creation but also an appeal to collective consciousness. We keep working towards a better world. Still in December, the sound gardens of Opus7 will bloom at Oeiras. And we will finish the month, and the year 2019, with a surprise…. Be aware of What´s UP?#12.


In December, NOAH will make the voices of children, adolescents and youth of CMT-Kids heard at Casa da Música, Porto. The “flood” has recently changed from being a “story” to becoming a “subject”. NOAH is an artistic creation but also an appeal to collective consciousness. We keep working towards a better world. Still in December, the sound gardens of Opus7 will bloom at Oeiras. And we will finish the month, and the year 2019, with a surprise…. Be aware of What´s UP?#12.


Em Novembro iniciámos em Viseu um projeto em colaboração com o Teatro Viriato e o Estabelecimento Prisional do Campo: Primeiro Encontro foi o início dum processo criativo que aproximará reclusos, Artistas Associados do Teatro Viriato e a CMT durante o primeiro trimestre de 2020. Apresentámos PaPI-Opus 8 em Vila Nova de Famalicão, a instalação Inúmera Mão esteve no Teatro Alba em Albergaria-a-Velha e os objectos cénicos-sonoros da exposição Inventário dos Frutos #2 puderam ser vistos e ouvidos na Galeria Nova Ogiva em Óbidos. Em Lisboa, na Fundação Calouste Gulbenkian decorreu o IX Encontro Internacional Arte para a Infância e Desenvolvimento Social e Huamno. Ouvimos falar de trabalhos inspiradores pela voz de Joanne Rutkowski, Ana Isabel Pereira, Wendy Valerio, Maya Gratier, Pedro Sena Nunes e Ana RIta Barata, falámos sobre o nosso próprio trabalho (Constelação Mil Pássaros) e estreámos a performance “Étude #2 (peer reviewed)” e o “poema audiovisual” “Gliding over Porcelain, Crystal and Birds”. "CMT"


In November we started a project in Viseu in collaboration with the Teatro Viriato and the Campo Prison: Primeiro Encontro was the beginning of a creative process that will bring together inmates, Teatro Viriato´s Associated Artists and CMT during the first quarter of 2020. We presented PaPI- Opus 8 in Vila Nova de Famalicão. The installation Inúmera Mão was at Teatro Alba in Albergaria-a-Velha and the sound-scenic objects of the Inventário dos Frutos # 2 exhibition could be seen and heard at Galeria Nova Ogiva in Óbidos. In Lisbon, the Calouste Gulbenkian Foundation holded the IXth International Colloquium Arts for Childhood and Social and Human Development.
We heard about inspiring work work by Joanne Rutkowski, Ana Isabel Pereira,  Wendy Valerio, Maya Gratier, Pedro Sena Nunes and Ana RIta Barata,  we also talked about our own work (Constellation Mil Pássaros) and we premiered the performance "Étude # 2 (peer reviewed)" and the “audiovisual poem" "Gliding over Porcelain, Crystal and Birds". "CMT"




O ponto de partida de NOAH é a história que a nossa cultura nos contou, a mesma da Arca de Noé: um mundo em desmoronamento devido à ação do Homem. As palavras de NOAH são fortes, poéticas, às vezes humoradas e filosóficas mas soam sempre a música. NOAH é uma espécie de “opera-rap”, uma peça de música, teatro, dança e arte digital. Baseia-se no trabalho criativo da CMT-Kids, espelhando a “voz” de cada uma das crianças/adolescentes envolvidas no projeto. NOAH é um espetáculo em que a música, o teatro, a dança e a imagem contribuem para o desenrolar duma narrativa que nos chama a atenção para a fragilidade do mundo em que vivemos. Revela-nos a origem da Música como uma invenção, para que os dias longos de convivência forçada entre seres que não tinham uma língua comum se tornassem numa viagem de descoberta do outro. NOAH tem um final feliz; continua a haver, como em “An die Musik”, a esperança de que a Música nos aponte um mundo melhor. Não obstante, NOAH diz-nos de forma clara que a história de que fala está, de facto, a acontecer e terá um desfecho que depende de nós. 

The starting point of NOAH is the story that our culture told us, the story of Noah’s Ark: a world that collapses due to the action of Man. The words in NOAH are strong, poetic, sometimes humoured and philosophical, always sounding like music: NOAH is a kind of “opera-rap” a performing piece involving music, dance, theatre and digital art. It is based on the creative work with CMT-Kids and therefore mirrors the “voice” of each of the children / adolescents involved in the project. NOAH is a performance piece in which music, theatre, dance and image contribute to the unfolding of a narrative that makes us aware of the fragility of the world in which we live. It reveals the origin of Music, an invention so that the long days of forced coexistence between beings who did not have one common language became a journey of discovery of the other. NOAH has a happy ending. As in “An die Musik”, there is hope that Music will lead us to a better world. But in NOAH we make clear the real story we are talking about is happening and being made by all of us. Video Trailer




sexta-feira, 1 de novembro de 2019

Voar na ponta dos dedos no BRAGACINE


O documentário "Voar da Ponta dos Dedos" foi selecionado e fica nomeado para Melhor Documentário no Festival de Cinema BRAGACINE 2019

quarta-feira, 16 de outubro de 2019

IX Encontro internacional Arte para a Infância e Desenvolvimento Social e Humano

IX Encontro internacional Arte para a Infância e Desenvolvimento Social e Humano
 
Uma história, uma visão, um rumo.
 
Em 2010, festejando a criação do Laboratório de Música e Comunicação na Infância do CESEM na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa, teve lugar na Fundação Calouste Gulbenkian o Colóquio Internacional Música, Comunicação e Desenvolvimento Humano. Juntando profissionais com diferentes perfis, unidos pela partilha de ideias no âmbito da comunicação e do desenvolvimento humano através da expressão musical e artística, este evento impulsionou a construção de uma filosofia de atuação caracterizada pela adoção de fórmulas de trabalho que conciliam a investigação, a formação, a criação artística e a intervenção na comunidade. Posteriormente, os projetos Opus Tutti e GermInArte, realizados em parceria com a Companhia de Música Teatral e apoiados pela Fundação Calouste Gulbenkian, criaram a oportunidade de realização de encontros anuais subordinados ao tema da Arte para a Infância e do Desenvolvimento Social e Humano. Na nona edição deste Encontro, continuamos a sobrevoar espaços de transformação, aprendizagem e bem-estar seguindo o rumo dos pássaros.

IX EIAIDSH, 23 de novembro de 2019, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa, Sala 1




IX International Colloquium Arts for Childhood and Social and Human Development

A story, a vision, a path


In 2010, celebrating the creation of the Laboratory of Music and Communication in Infancy of CESEM at Human and Social Sciences Faculty in the NOVA University of Lisbon, the International Colloquium of Music, Communication and Human Development took place at the Calouste Gulbenkian Foundation. Joining professionals with different backgrounds, united by the sharing of ideas about communication and human development through musical and artistic expression, this event boosted the construction of an action philosophy characterized by the adoption of work formulas that merge investigation, training, artistic creation and community intervention. Subsequently, Opus Tutti and GermInArte projects (created in partnership with Companhia de Música Teatral and financed by the Calouste Gulbenkian Foundation), provided the opportunity to create annual events subordinated to the Arts for Infancy and Social and Human Developments theme. In the 9th edition of this Meeting, we continue connecting human energy towards healing, learning and wellbeing following birds’ directions.

IX EIAIDSH. 23rd November 2019, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisbon, Sala 1


segunda-feira, 5 de agosto de 2019

Voar da ponta dos dedos - Prémio Melhor Longa Metragem

 O documentário "Voar da ponta dos dedos" foi distinguido nos Encontros
Internacionais de Cinema,Televisão, Video e Multimédia de Avanca 19, com
o Prémio Avanca Melhor Longa Metragem...🎥😃
https://www.youtube.com/watch?v=qK8bDneAPR4



l

sexta-feira, 12 de julho de 2019

Avanca 2019 - Film Festival

OFICINAS DE CRIAÇÃO FILMICA 2019 - Abertas as Inscrições.
CREATIVE FILM WORKSHOPS 2019
com o AVANCA FILM FUND
Com financiamento à vista...
Novos filmes em perspetiva...
Um espaço de WORKSHOPS onde se desenvolvem novos projetos, onde se filma, onde se troca e praticam ideias. Um espaço para fazer RESET e iniciar novos e grandes projetos!
Cineastas e futuros cineastas num embate de ideias e filmes no AVANCA 2019.
Durante 5 dias preparam-se filmes.
Depois, CINEASTAS vindos de todos os lados filmam e produzem filmes nas ruas, nos campos e com as pessoas de Avanca.
Um embate de criatividade, de experimentação fílmica, de explosão narrativa, de apuro técnico.
Participar nos CREATIVE FILM WORKSHOPS é integrar uma equipa de cinema inesperada e produzir um filme para o grande ecrã dos cinemas. Ficção, animação, documentário, em filmes sem limite de tempo e produzidos por equipas onde se misturam todas as nacionalidades.
Bem-vindo ao AVANCA 2019!

CREATIVE FILM WORKSHOPS
  • Um desafio
  • Uma oportunidade
  • Um debate de ideias
  • Uma experiência profissional
  • A janela para começar a filmar 


OS TUTORES
Cineastas premiados são os tutores das equipas, apoiando, com a sua experiência, cada um dos filmes em produção.
(Os tutores apresentam também a sua obra e o porquê do que fazem e como. Um momento de inspiração e de excelência...)
No AVANCA 2019 vamos ter a intervenção de:
Peter Brosens (Bélgica)
Cineasta multi premiado e autor de filmes como “King of the Belgians” (2016), “Altiplano” (2009) ou “Khadak” (2006). Filmes exibidos no Avanca, Cannes, Sundance, pelo mundo.
Roman Zhigalov (Rússia)
Autor do premiado “The Forest”, é um dos cineastas mais surpreendentes da nova geração do cinema russo. Dirige em Moscovo a “RZ Studio”.
Luciana Abad (Argentina)
Distribuidora de cinema. Uma experiência internacional única e a primeira voz das curtas latinoamericanas.
Trabalhos práticos a desenvolver com o apoio dos cineastas:
Cláudio Jordão
Realizador premiado, entre outros é coautor do marcante e multi premiado “Conto do Vento”. Estreia no AVANCA 2019 a curta metragem “A tua vez”.
Diogo Carvalho
Argumentista e realizador, a sua primeira longa metragem foi seleção INPUT-TV. É igualmente autor de várias obras de banda desenhada.
Francisco Lança
Um histórico da animação portuguesa, autor dos premiados "O Mar Português" (1989) ou o filme nomeado em Annecy, “Zé e o Pinguim” (2003). Ultima “Amo-te cigarra”.
Luís Diogo
Argumentista e realizador do filme mais premiado da história do cinema português. A sua longa metragem “Uma Vida Sublime” foi rodado em parte no AVANCA 2016.
Luís Margalhau
Documentarista, autor, entre outros, de “Afinando pessoas, pássaros e flores” (2016) ou “Nós na Rua” (2012), que teve estreia nacional nos cinemas.
Luís Oliveira Santos
Cineasta, fotografo, arquiteto, é autor de “A Luz da Terra Antiga” (2012), nomeado para os Prémios Sophia. Um seu documentário tem mais de 119 mil visualizações no Vimeo.
Nelson Martins
Produtor e realizador, entre outros é coautor do marcante e multi premiado “Conto do Vento”. Estreia no AVANCA 2019 a curta metragem “A tua vez”.
Rosário Costa
Produtora e artista multimédia, tem participado nos workshops do AVANCA enquanto criativa, coordenadora e sobretudo implementando novos projetos.
......................................................................................................................................................................
OS PROJETOS
PROJETO 1 – FILMAR FICÇÃO
Espaço para explorar ideias, preparar um novo filme.
PROJETO 2 – FILMAR DOCUMENTÁRIO
Encontrar a razão de filmar, descobrir as forças e singularidades do próximo filme.
PROJETO 3 – NA TRINCHEIRA DO CINEMA DE ANIMAÇÃO
Integrar uma equipa e / ou desenvolver um novo projeto de cinema de animação.
PROJETO 4 – OFICINA PARA ATORES
Dirigida a atores profissionais, amadores e estudantes que pretendam trabalhar e explorar técnicas de improvisação para a cinema. A matéria primordial do trabalho será o ator e os seus instrumentos – corpo, voz, imaginação – no confronto com um argumento estabelecido. Partindo de personagens e situações já escritas, caberá ao ator, com a sua força criativa, aprofundar as suas dimensões e conferir-lhes sentido. Os resultados deste processo exploratório poderão vir a integrar uma longa metragem em rodagem. Com:
Joaquim Pavão (realizador de “SCULP”)
Isabel Fernandes Pinto (atriz


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
AVANCA FILM FUND
  • Um NOVO apoio para produzires o teu novo filme.
  • Um apoio para se desenvolver, produzir e distribuir novos projetos e filmes a serem rodados no Concelho de Estarreja.
AVANCA 2019, um encontro e um festival que comemora a 23ª edição a exibir e a apoiar o ato criativo de cineastas de todo o mundo.
Um mundo mais próximo, porque se encontra todos os anos em julho, em AVANCA.


sexta-feira, 5 de julho de 2019

Inumera Mâo

“Inúmera Mão” é uma instalação artística que reúne os contributos da
comunidade que participa no Projeto Orizuro. Orizuro propõe uma
intervenção ao nível das práticas artísticas e da educação ambiental
através de ações formativas, de performances e da criação e interação
lúdica com um objeto cénico de natureza sonora e visual. Nos Jardins de
Infância e escolas que participam no projecto, esses objetos vão sendo
transformados pela mão de crianças, seus Pais e educadores, integrando
depois "Inúmera Mão”. A instalação resulta, assim, de um processo
partilhado em que se dá asas à imaginação, convocando a força e a beleza
de uma vontade coletiva. "CMT"



“Inúmera Mão” is an artistic installation that gathers the contributions
of the community participating in the Orizuro Project. Orizuro proposes
an intervention at the level of artistic practices and environmental
education through training actions, performances and the development and
interaction with a scenic object of a sonic and visual nature. In the
kindergartens and schools that participate in the project, these objects
are transformed by the children, their parents and educators, and later
they become part of "Inúmera Mão." The installation is thus a shared
process in which the imagination is given wings, summoning the force and
the beauty of a collective will. "CMT"

quinta-feira, 9 de maio de 2019

London International Motion Picture Awards (L.I.M.P.A)



O documentário "Afinando Pessoas, Pássaros e Flores" foi selecionado no London International Motion Picture Awards (L.I.M.P.A)! 😁🎥

Congratulations, your film has made it to the Official Selection of
the 2019 London International Motion Picture Awards (L.I.M.P.A)!

Shortly, we will communicate the jury's decision regarding the
semi-finalists and finalists. Some of the finalists will be screened on
May 24-25, 2019 at the Tuke Cinema of the University of Regents in
London.

terça-feira, 23 de abril de 2019

"Prémio EGAS 2017 2018 CINEMA"

"Prémio EGAS 2017 2018 CINEMA"
atribuído a Luís Margalhau, realizador do filme "Afinando Pessoas, Pássaros e Flores, seleccionado para a competição oficial de diversos festivais internacionais de cinema

 18 de Abril 2019

segunda-feira, 18 de março de 2019

Orizuro

“Orizuro” é uma viagem ao mundo dos pássaros. De todos os pássaros, os
reais e os imaginários, os das histórias, da poesia, da música, os que
nos convidam a voar, os que cantam connosco. Três intérpretes levam
bebés e crianças (e com elas os adultos) aos ninhos onde a música nasce
com o movimento e traçam caminhos inesperados povoados de sons e
imagens.
O orizuru na cultura tradicional japonesa é um símbolo de felicidade e
na segunda metade do século vinte, após a bomba de Hiroshima, tornou-se
num ícone do desejo de paz. A ideia de "afinação" tem estado presente em
grande parte dos trabalhos da CMT, que tem usado a expressão "tuning
people, birds and flowers" para se referir à procura, através da
experiência artística, da afinação das pessoas com o que as rodeia. São
esses os "pássaros" que Orizuro procura revelar. Ou construir. Vivemos
num tempo que precisa da nossa atenção urgente para a necessidade de
preservarmos o mundo em que vivemos. Há muitas formas de o fazer.
Ensinar a olhar e escutar de forma poética é certamente uma das que faz
falta e deve ser promovida desde que nascemos. "CMT"    
                        


"Orizuro" is a voyage to the world of birds. Of all the birds, the real
and the imaginary, those of stories, poetry, music, those who invite us
to fly, those who sing with us. Three interpreters take infants and
children (and with them adults) to nests where music is born with the
movement and trace unexpected paths populated by sounds and images.
In traditional Japanese culture the orizuru is a symbol of happiness. In
the second half of the twentieth century, after the Hiroshima bomb, it
became an icon of the desire for peace. The idea of "tuning" has been
present in a large part of CMT's work, and the expression "tuning
people, birds and flowers” has been used to refer to the search, through
artistic experience, of tuning people to their surroundings. These are
the "birds" Orizuro seek to reveal. Or make. We live in a time that
needs our urgent attention to the need to preserve the world in which we
live. There are many ways to do this. Teaching to look and listen
poetically is certainly one that is needed and must be promoted from the
moment we are born. "CMT"

sexta-feira, 15 de fevereiro de 2019

Porcelana, Cristal e Pássaros

A performance Porcelana, Cristal e Pássaros é o resultado dum diálogo criativo realizado no âmbito do Projecto X em 2018. O GamelIN Ensemble, constituído pelas pessoas que ao longo de várias semanas trabalharam no Gamelão de Porcelana e Cristal na Igreja de S. Miguel do Fetal, em Viseu, numa parceria com a AVISPT21 - Associação de Viseu de Portadores de Trissomia 21, encontrou-se com o MCrE Ensemble, um grupo de alunos do mestrado em ensino de música da Universidade de Aveiro. O Projecto X emerge de múltiplas vontades em encontrar na arte espaços para a criação de universos onde as diferenças se esbatem e se procura a essência do que nos faz humanos.

The performance Porcelana, Cristal e Pássaros is the result of a creative dialogue under the scope of Project X in 2018. The GamelIN Ensemble, the group of people that worked with the Porcelain and Crystal Gamelan at the Church of S. Miguel do Fetal, in Viseu, in partnership with AVISPT21 Viseu´s Down Syndrome Association, met the MCrE Ensemble, a group of students of the master's degree in music teaching at the University of Aveiro. Project X emerges with multiple wishes in finding in the art spaces for the creation of universes where differences are blurred and the essence of what makes us human is sought.

sexta-feira, 1 de fevereiro de 2019

Formação Transitiva

Formação Transitiva

Música para a Infância

Para educadores, músicos e outros artistas que interagem com bebés e
crianças.

Baseada no “Manual para a Construção de Jardins Interiores"

O Projeto GermInArte tem como finalidade a qualificação de recursos
humanos e profissionais para a primeira infância, desenhando e
implementando modalidades de formação de carácter artístico e musical.
Entre 2017 e 2018 a Formação Transitiva teve mais de 30 edições e
percorreu todo o País em itinerância, tendo chegado também a Espanha,
Reino Unido e Israel.

Produção: Companhia de Música Teatral

Vídeo: Margas Filmes